-
1 odzyskać przytomność
получить обратноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odzyskać przytomność
-
2 odzyskać
pf.odzyskiwać ipf. recover, win l. get back, regain; odzyskać linię get one's figure back; odzyskać mowę find one's tongue; odzyskać panowanie nad sobą regain l. recover one's composure; odzyskać przytomność regain consciousness, come round l. to; odzyskać władzę regain power; odzyskać zdrowie recover from an illness, regain one's health.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odzyskać
-
3 odzyskać
глаг.• брать• восстановить• извлекать• наверстать• наверстывать• найти* * *odzyska|ć[od-zyskać], \odzyskaćny сов. получить обратно; обрести (вновь);\odzyskać książkę получить обратно книгу; \odzyskać przytomność прийти в себя; \odzyskać niepodległość обрести независимость;
ktoś \odzyskaćł humor к кому-л. вернулось хорошее настроение;● Ziemie Odzyskane воссоединённые земли (Польши)* * *odzyskany сов.получи́ть обра́тно; обрести́ ( вновь)odzyskać książkę — получи́ть обра́тно кни́гу
odzyskać przytomność — прийти́ в себя́
odzyskać niepodległość — обрести́ незави́симость
ktoś odzyskał humor — к кому́-л. верну́лось хоро́шее настрое́ние
-
4 przytomność
- citracić (stracić) przytomność — perf to lose consciousness
* * *f.consiousness; przytomność umysłu t. prawn. presence of mind; leżeć bez przytomności lie unconscious; odzyskać przytomność regain consciousness, come to l. around l. round; pozbawić kogoś przytomności (np. ciosem) knock sb out, knock sb unconscious; stracić przytomność lose consciousness, pass out; zachować przytomność umysłu keep a level head; utrata przytomności loss of consciousness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytomność
-
5 przytomność
f -
6 odzyskać
odzyskać [ɔdzɨskaʨ̑], odzyskiwać [ɔdzɨskivaʨ̑]\odzyskać przytomność wieder zu sich kommen\odzyskać spokój wieder zur Ruhe kommenodzyskiwać zdrowie genesen ( geh), wieder gesund werden -
7 przytomność
stracić pf przytomność das Bewusstsein verlieren;odzyskać pf przytomność das Bewusstsein wiedererlangen, zur Besinnung kommen;do utraty przytomności zur Besinnungslosigkeit;przytomność umysłu Geistesgegenwart f -
8 wr|ócić
pf — wr|acać impf Ⅰ vt przest. to restore- wrócić komuś siły/zdrowie to restore sb’s strength/healthⅡ vi 1. (przybyć z powrotem) to return, to come a. get back- wracał zawsze z przyjemnością do domu po urlopie he was always glad to get back home after his holidays- właśnie wróciliśmy ze spaceru we’ve just come back from a walk2. (zawrócić) to go back- wróciła z drogi, bo zaczął padać deszcz she went back home because it started raining3. (być oddanym) to be returned- oddane książki wracają w bibliotece na swoje miejsca books returned to the library are put back in their places- ziemie piastowskie wróciły po wojnie do Polski after the war the old lands of the Piast dynasty reverted to Poland- skradzione rzeczy wróciły do właściciela the stolen articles were returned to the owner4. (zacząć ponownie) to return, to go back- po obiedzie wrócił znów do książki he returned to his book after dinner- wrócili do przerwanej rozmowy they resumed their conversation- wróćmy do pierwszego pytania let’s go back to the first question5. (odzyskać poprzedni stan) wrócił do zdrowia po długiej chorobie he recovered after a long illness- wracać do równowagi to regain balance- życie wraca do normy life’s getting back to normal6. (pojawić się ponownie) to return, to come back- wrócił mu dobry humor he’s back in high spirits- wróciła mu pamięć o doznanych krzywdach his memories of the pain he’d experienced returned- do ich małżeństwa wróciła namiętność they rediscovered the passion in their marriage- wróciła jej mowa she regained her powers of speechⅢ wrócić się — wracać się pot. 1. (zawrócić) to go a. turn back- wrócił się po płaszcz he went back to get his coat2. (powtórzyć się) nie wrócą się dawne chwile there’s no returning a. going back to the past- nie wróci się to, co było you can’t turn back the clock3. (odzyskać pieniądze) jego zeszłoroczne inwestycje już mu się wróciły he’s made back the money he invested last year■ wracać do łask to return to favour GB, to return to favor US- wracać do rzeczy to get back to the point- wracać do siebie (odzyskać zdrowie) to recover; (odzyskać przytomność) to come to (oneself), to regain consciousness- wrócić do kogoś (po rozstaniu) to go back to sb, to get back together with sb- wrócić do świata a. do ludzi to resume one’s social life- wracajmy a. wróćmy do rzeczywistości let’s get back to reality- słówko wyleci wróblem, a wraca wołem przysł. ≈ you say one thing and it comes back completely differentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wr|ócić
-
9 przytomnoś|ć
f sgt 1. (świadomość) consciousness- utrata przytomności loss of consciousness- stracić/odzyskać przytomność to lose/regain consciousness- leżeć bez przytomności to lie unconscious2. (bystrość) presence of mind- zachować przytomność umysłu to keep one’s presence of mind- miał na tyle przytomności umysłu, żeby… he had the presence of mind to…3. przest. (obecność) presence- w czyjejś przytomności in sb’s presence- w przytomności królowej in the presence of the queenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przytomnoś|ć
-
10 cu|cić
impf Ⅰ vt to revive, to bring [sb] round GB, to bring [sb] around US- cucić kogoś z omdlenia to bring sb round from a faint- cucono ciocię wodą they brought Auntie round with some water ⇒ ocucićⅡ cucić się książk. (odzyskać przytomność) to come to, to revive; (ze snu) to awaken- ranny cucił się na chwilę, by znów zapaść w omdlenie the wounded man came to for a moment, only to fall unconscious againThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cu|cić
-
11 oprzytomni|eć
pf (oprzytomnieję, oprzytomniał, oprzytomnieli) 1. Med. (odzyskać przytomność) to regain a. recover consciousness 2. książk. (opamiętać się) to become sober, to sober up- dopiero przed egzaminem oprzytomniał i wziął się do nauki just before the exam he came to his senses and started studying3. książk. (obudzić się) to fully awakenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oprzytomni|eć
-
12 wiedererlangen
wiedererlangen odzysk(iw)ać;das Bewusstsein wiedererlangen odzyskać przytomność -
13 consciousness
['kɔnʃəsnɪs]nświadomość f; ( MED) przytomność f* * *noun The patient soon regained consciousness.) przytomność -
14 odzyskiwać
impf ⇒ odzyskać* * *( własność) to get lub win back; ( niepodległość) to regain; (przytomność, spokój) to recover, to regainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odzyskiwać
-
15 revive
[rɪ'vaɪv] 1. vtperson cucić (ocucić perf); economy ożywiać (ożywić perf); custom wskrzeszać (wskrzesić perf); hope, interest (ponownie) rozbudzać (rozbudzić perf); play wznawiać (wznowić perf)2. viperson odzyskiwać (odzyskać perf) przytomność; activity, economy ożywiać się (ożywić się perf); hope, faith, interest odradzać się (odrodzić się perf)* * *1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) ocucić, przyjść do siebie, ożywić2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) reaktywować, przywrócić odżywać•- revival -
16 świadomoś|ć
f sgt 1. Psych. awareness, consciousness- z całą a. pełną świadomością in full consciousness- mieć świadomość to be aware a. conscious (czegoś of sth)- miałem świadomość, że kłamią I was aware a. conscious of the fact that they were lying2. książk. (przytomność) consciousness- utrata świadomości loss of consciousness- stracić świadomość to lose consciousness- odzyskać świadomość to regain consciousness, to come round a. to3. Socjol. consciousness- świadomość klasowa class consciousness- świadomość społeczna social consciousnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świadomoś|ć
-
17 reprendre
1. brać2. odzyskać3. odzyskiwać4. pierścień5. powtarzać6. przyjmować7. przytomność8. wziąć9. wznawiać -
18 Bewusstsein
das Bewusstsein wiedererlangen odzyskać pf przytomność;bei Bewusstsein przytomny;mit vollem Bewusstsein etwas tun robić (A) z całą świadomością; -
19 odzyskiwać
odzyskiwać (-uję) < odzyskać> (-am) wiederbekommen, zurückbekommen; fig zurückgewinnen, wiedererlangen; TECH wieder verwerten, wiedergewinnen;odzyskiwać zdrowie wieder gesund werden, genesen;odzyskiwać przytomność wieder zu sich kommen, zu Bewusstsein kommen;odzyskiwać siły zu Kräften kommen;odzyskiwać panowanie nad sobą die Fassung wiedergewinnen, wieder Herr seiner selbst sein
См. также в других словарях:
odzyskać — [wym. od zyskać] dk I, odzyskaćam, odzyskaćasz, odzyskaćają, odzyskaćaj, odzyskaćał, odzyskaćany odzyskiwać [wym. od zyskiwać] ndk VIIIb, odzyskaćkuję, odzyskaćkujesz, odzyskaćkuj, odzyskaćiwał, odzyskaćiwany «zyskać na nowo, stać się znowu… … Słownik języka polskiego
przytomność — ż V, DCMs. przytomnośćści, blm rzecz. od przytomny a) w zn. 1: Stracić, odzyskać przytomność. Leżeć bez przytomności. b) w zn. 2: Przytomność umysłu. c) w zn. 3, daw.: To się stało w mojej przytomności … Słownik języka polskiego
dojść — dk, dojśćjdę, dojśćjdziesz, dojdź, doszedł, doszła, doszli, doszedłszy dochodzić ndk VIa, dojśćdzę, dojśćdzisz, dojśćchodź, dojśćdził 1. «posuwając się osiągnąć określone miejsce, cel» a) «o ludziach i zwierzętach: idąc dotrzeć dokądś» Dojść do… … Słownik języka polskiego
oprzytomnieć — dk III, oprzytomniećeję, oprzytomniećejesz, oprzytomniećej, oprzytomniećniał, oprzytomniećeli, oprzytomniećniały, oprzytomniećniali «odzyskać przytomność, powrócić do przytomności, przyjść do siebie; ocknąć się, ocucić się, otrzeźwieć, opamiętać… … Słownik języka polskiego
otrzeźwić — dk VIa, otrzeźwićwię, otrzeźwićwisz, otrzeźwij (otrzeźw), otrzeźwićwił, otrzeźwićwiony otrzeźwiać ndk I, otrzeźwićam, otrzeźwićasz, otrzeźwićają, otrzeźwićaj, otrzeźwićał, otrzeźwićany «przywrócić do przytomności, ocucić po omdleniu, upiciu,… … Słownik języka polskiego
siebie — (D.), CMs. sobie, B. siebie a. się, N. sobą 1. «zaimek zwrotny, wskazujący na identyczność dopełnienia z podmiotem» Widział siebie w lustrze. Nie widzę siebie w tej roli. Nie dopuszczał nikogo do siebie. Nie dał robić z siebie pajaca. Bronił się… … Słownik języka polskiego
wytrzeźwieć — dk III, wytrzeźwiećeję, wytrzeźwiećejesz, wytrzeźwiećej, wytrzeźwiećwiał, wytrzeźwiećeli, wytrzeźwiećwiały «stać się trzeźwym, odzyskać przytomność; ocknąć się z zamroczenia lub ze snu; wytrzeźwić się» Jeszcze nie wytrzeźwiał po libacji … Słownik języka polskiego
ochłodnąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}chłodnąć I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ochłodnąć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVb, ochłodnąćnę, ochłodnąćnie, ochłodnąćnij, ochłodnąćdłem, ochłodnąćchłódł. ochłodnąćdła … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ocknąć się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}ocykać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ocknąć się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, ocknąć sięnę się, ocknąć sięnie się, ocknąć sięnij się, ocknąć sięnął się, ocknąć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zmysł — m IV, D. u, Ms. zmyśle; lm M. y 1. «zdolność organizmu do odbierania i analizy bodźców i reagowania na nie» Zmysł wzroku, słuchu, dotyku, węchu, smaku, równowagi. ◊ Szósty zmysł «wyjątkowa wrażliwość, intuicja» 2. «zdolność, skłonność do czegoś;… … Słownik języka polskiego
ocucić — dk VIa, ocucę, ocucisz, ocuć, ocucił, ocucony ocucać ndk I, ocucićam, ocucićasz, ocucićają, ocucićaj, ocucićał, ocucićany «wyrwać kogoś z omdlenia, zamroczenia, zamyślenia, snu itp.; przywrócić kogoś do przytomności» Ocucić kogoś amoniakiem,… … Słownik języka polskiego